找回密码
 注册
快捷导航
查看: 4033|回复: 15

【下载】lingoes词典刚才进行了n个更新 [2008-07-01]

[复制链接] |自动提醒
阅读字号:

875

回帖

17

积分

9809

资产值

白金会员 Rank: 3Rank: 3Rank: 3

注册时间
2005-8-6
月全勤勋章
发表于 2008-7-1 17:45:49| 字数 253| - 中国–北京–北京 电信 | 显示全部楼层 |阅读模式

1367

回帖

2

积分

6197

资产值

初级会员 Rank: 1

注册时间
2003-10-21
铜牌荣誉勋章(注册8年以上会员)银牌荣誉勋章(注册10年以上会员)
发表于 2008-7-2 02:05:20| 字数 264| - 中国–广东–广州–海珠区 电信 | 显示全部楼层
这个英文版的主页更新比上上中文版的*.*lll

Dict.CN Online                   1st          2008-07-01         
Jukuu English Sentence                 1         2008-07-01        
Spelling Suggestion         4         1         2008-07-01        
Text Translation                 2th         2008-07-01         Update Google, Reverso Engine

对应的中文版主页早就更新了

海词在线词典                   第1版          2008-06-01         
句酷双语例句                   1          2008-05-08         
拼写建议          4          1          2008-05-11         
全文翻译                   第2版          2008-06-06          修正google, vdict翻译引擎
X31 → X41T ^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

468

回帖

0

积分

562

资产值

入门会员 Rank: 1

注册时间
2004-6-21
发表于 2008-7-2 03:55:04| 字数 17| - 丹麦 | 显示全部楼层
不知道这个有多好哇?跟谷歌金山比?
MBP MA895LL/A
IBM TransNote 收藏
E135 33591C7
回复 支持 反对

使用道具 举报

719

回帖

12

积分

121

资产值

黄金会员 Rank: 3Rank: 3Rank: 3

注册时间
2007-12-6
发表于 2008-7-2 07:26:03| 字数 78| - 中国–河北–邯郸 联通/河北工程大学 | 显示全部楼层
比谷歌金山好多啦~ 主要是由很多辞典提供下载。 而且程序也很小巧
下载了大英和WIKI百科。 嘿嘿,其他几个辞典就是偶们英语专业常用的。。
COLLINS辞典也不少呢
T43 2668-71j, X201i 3249-J4C, X220t 4298-3SU
回复 支持 反对

使用道具 举报

334

回帖

0

积分

348

资产值

入门会员 Rank: 1

注册时间
2003-8-11
铜牌荣誉勋章(注册8年以上会员)
发表于 2008-7-4 16:23:25| 字数 34| - 中国–上海–上海 电信张江机房 | 显示全部楼层
和Babylon比较什么区别?一直想下载Babylon的离线Wiki
T23(2647-4MJ) --> T40P(2373-G1J) --> T42(2373-m4j)
回复 支持 反对

使用道具 举报

875

回帖

17

积分

9809

资产值

白金会员 Rank: 3Rank: 3Rank: 3

注册时间
2005-8-6
月全勤勋章
 楼主| 发表于 2008-7-6 19:43:26| 字数 381| - 中国–北京–北京 电信 | 显示全部楼层
金山那种lj就不要拿出来比了。ciba现在只剩个牌子了。

只是对十年前的词霸2000还是有好印象的。据说ciba2000的编写者离开金山单干了。

金山搞的ciba在线也不成功,很多在线词典都比它强很多。

以前一直用babylon6,注册码加防火墙阻止的那种。7出来后一直没有注册码,都是XX的,就没装。

lingoes跟babylon的风格很像,但是是免费的,即正版;只是要看一行、十来个字左右的广告。很多权威词典都有;解释、例句详细。连《康熙字典》都有,好像是国家级权威机构编的。

lingoes有脱机的Britannica,但是是中文的。

lingoes的不好之处:

1、有些中文解释有错别字。

2、不能在adobe reader/acrobat 里直接取词。

……

总体说来非常好,我2年前1.8k买的电子词典都很少用了。


[ Edited by  iTP on 2008-7-10 11:34 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

8200

回帖

0

积分

3582

资产值

入门会员 Rank: 1

注册时间
2003-12-17
发表于 2008-7-6 19:48:51| 字数 14| - 日本 | 显示全部楼层
英中 英日 日中各种互换,各种爽
大连 横滨 东京,我在哪里,我家就在哪里
IPhone 5, Nexus 7 2013, Canon 60D
X230 I5 8G BT
回复 支持 反对

使用道具 举报

1861

回帖

77

积分

4995

资产值

至尊会员I Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

注册时间
2008-5-31
发表于 2008-7-6 21:34:05| 字数 16| - 中国–湖北–十堰 电信 | 显示全部楼层
比较喜欢一只鸟蹲在下面,挺喜感的
回复 支持 反对

使用道具 举报

7456

回帖

172

积分

8万

资产值

至尊会员II Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

注册时间
2004-12-16
银牌荣誉勋章(注册10年以上会员)年全勤勋章2022铜牌荣誉勋章(注册8年以上会员)月全勤勋章银牌荣誉勋章(注册10年以上会员)年全勤勋章2023年全勤勋章2024
发表于 2008-7-7 01:41:33| 字数 10| - 中国–广东–广州–天河区 电信 | 显示全部楼层
不知道有没有手机版的
再见为了再见
回复 支持 反对

使用道具 举报

320

回帖

7

积分

358

资产值

高级会员 Rank: 2Rank: 2

注册时间
2006-9-8
发表于 2008-7-7 14:35:07| 字数 47| - 中国–广东–佛山 电信 | 显示全部楼层
用babylon7 hacked edtion, 其实6就够了,没多少更新,太占内存了,还想换回6.
回复 支持 反对

使用道具 举报

2629

回帖

1

积分

8229

资产值

入门会员 Rank: 1

注册时间
2004-12-20
发表于 2008-7-7 15:05:44| 字数 41| - 中国–浙江–金华–婺城区 电信 | 显示全部楼层
我一直想找个电力的辞典,哪里有啊?词霸2005有,可怎么样可以用到lingoes呢
qq:48438879
唉!T61P还是挂了
T430S
回复 支持 反对

使用道具 举报

468

回帖

0

积分

562

资产值

入门会员 Rank: 1

注册时间
2004-6-21
发表于 2008-7-7 17:19:42| 字数 15| - 丹麦 | 显示全部楼层
支持一下,如果有苹果版就更好了
MBP MA895LL/A
IBM TransNote 收藏
E135 33591C7
回复 支持 反对

使用道具 举报

1044

回帖

1

积分

9024

资产值

入门会员 Rank: 1

注册时间
2006-2-27
铜牌荣誉勋章(注册8年以上会员)
发表于 2008-7-8 00:00:34| 字数 27| - 中国–广西–南宁 电信 | 显示全部楼层
一直用lingos~
不错哈
很专业的
babylon也不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

118

回帖

2

积分

204

资产值

中级会员 Rank: 2Rank: 2

注册时间
2005-6-7
发表于 2008-7-10 09:56:50| 字数 52| - 中国–广东–深圳 电信 | 显示全部楼层
严重求助:

楼上好多人说灵格斯已经有了维基百科——我怎么找不着呢?!

若有“流出版”,请提供链接,非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

875

回帖

17

积分

9809

资产值

白金会员 Rank: 3Rank: 3Rank: 3

注册时间
2005-8-6
月全勤勋章
 楼主| 发表于 2008-7-10 11:33:41| 字数 183| - 中国–北京–北京 电信 | 显示全部楼层
可能记错了,确实没有脱机的wiki。不过脱机大英百科也不错:

http://lingoes2.andyland.info/di ... fied%20Chinese).ld2

手工添加搜索引擎的方法(可添加wiki):

http://www.lingoes.cn/zh/translator/webengine.htm

[ Edited by  iTP on 2008-7-10 11:35 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

回帖

3

积分

5116

资产值

初级会员 Rank: 1

注册时间
2005-8-8
铜牌荣誉勋章(注册8年以上会员)
发表于 2008-7-10 12:06:00| 字数 11| - 中国–广东–汕头 联通/珠海市联通 | 显示全部楼层
看来还是用这个比较好。
向死而生
一粒砂中三千界 合目内观礼毗卢
茶气氤氲尘内外 何须槽场问生熟
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Powered by Discuz! X3.5 © 2001-2023 Comsenz Inc

GMT+8, 2025-2-7 22:22 , Processed in 0.173072 second(s), 53 queries , Gzip On, OPcache On.

手机版|小黑屋|安卓客户端|iOS客户端|Archiver|备用网址1|备用网址2|在线留言|专门网

返回顶部